-
1 recare
recare (rèco) vt 1) причинять, доставлять recare danno -- причинить <нанести> ущерб recare dolore -- причинить боль 2) представлять recare prove -- представить доказательства 3) приносить, доставлять recare il saluto -- передать поклон <привет> 4) (a qc) доводить (до + G) recare a fine -- довести до конца recare a perfezione -- довести до совершенства 5) (qc a qd) приписывать, истолковывать recare a biasimo qc a qd -- ставить что-л кому-л в упрек, упрекать кого-л в чем-л 6) сообщать il comunicato reca... -- в коммюнике говорится..., сообщение гласит... recarsi 1) (a, in) отправляться, ехать, идти, направляться (в, на + A) recarsi a Roma -- отправиться в Рим recarsi in volo -- вылететь, полететь( самолетом) 2) истолковывать; приписывать (себе) recarsi qc a lode lett -- ставить что-л себе в заслугу recarsi qc a disdegno -- возмущаться чем-л -
2 recare
recare (rèco) vt 1) причинять, доставлять recare danno — причинить <нанести> ущерб recare dolore — причинить боль 2) представлять recare prove — представить доказательства 3) приносить, доставлять recare il saluto — передать поклон <привет> 4) ( a qc) доводить (до + G) recare a fine — довести до конца recare a perfezione — довести до совершенства 5) ( qc a qd) приписывать, истолковывать recare a biasimo qc a qd — ставить что-л кому-л в упрёк, упрекать кого-л в чём-л 6) сообщать il comunicato reca … — в коммюнике говорится …, сообщение гласит … recarsi 1) (a, in) отправляться, ехать, идти, направляться (в, на + A) recarsi a Roma — отправиться в Рим recarsi in volo — вылететь, полететь ( самолётом) 2) истолковывать; приписывать (себе) recarsi qc a lode lett — ставить что-л себе в заслугу recarsi qc a disdegno — возмущаться чем-л -
3 recare
recarerecare [re'ka:re]I verbo transitivo1 (portare) bringen2 (avere su di sé) tragen3 (cagionare) bewirken, verursachen; recare disturbo a qualcuno jdn stören; recare offesa a qualcuno jdn beleidigenII verbo riflessivo■ -rsi sich begebenDizionario italiano-tedesco > recare
4 recare
recare v. ( rèco, rèchi) I. tr. 1. apporter: recare un dono a qcu. apporter un cadeau à qqn; recò la notizia all'amico il apporta la nouvelle à son ami. 2. ( avere su di sé) porter: il documento reca la firma del ministro le document porte la signature du ministre. 3. (arrecare, cagionare) causer, occasionner a volte si traduce col verbo relativo: l'alluvione ha recato gravissimi danni l'inondation a causé de très graves dégâts; spero di non recarvi disturbo j'espère que je ne vous dérange pas; recare dolore causer de la souffrance; recare conforto a qcu. réconforter qqn, apporter du réconfort à qqn. II. prnl. recarsi aller intr., se rendre: domani dovrò recarmi a Roma demain, je dois aller à Rome.5 recare
6 RECARE
vrecare l'acqua al mulino di...
— см. -A184— см. -A1315recarsi i calendari fra i denti
— см. - C177— см. - C2204— см. - C2497— см. - C2575recarsi sulle corna di...
— см. - C2704— см. - C2943— см. - D68— см. - D396— см. - D404— см. - E170recarsi sul (или nel) gagliardo
— см. - G30— см. - I292— см. - M652— см. - M1953— см. - N516— см. - O632— см. - P1509— см. - P2319— см. -A862— см. - S1640— см. - T792— см. - V497— см. - V907alto stato, alto travaglio reca
— см. - S1659— см. - D3697 recare
portare bringarrecare cause* * *recare v.tr.1 to bring*; to carry; to bear* (anche fig.); ( contenere) to contain: il giornale recava delle cattive notizie, the newspaper contained (o gave) bad news; il suo viso reca i segni della sofferenza, his face bears the signs of his suffering; la tavoletta recava un'iscrizione latina, the tablet bore a Latin inscription; recare un'ambasciata, to bring (o to carry) a message; recare a termine, to finish (off)2 ( cagionare, arrecare) to bring* about, to cause: recare conforto, to bring comfort; ciò mi recò molto danno, this did me a lot of harm; ciò mi recò una quantità di noie, this caused me a lot of trouble; non voglio recarti noia, disturbo, I don't want to give you any trouble (o to trouble you); recare dolore, to give (o to bring o to cause) sorrow; recare gioia a qlcu., to make s.o. happy; recare piacere a qlcu., to give s.o. pleasure3 (letter.) ( attribuire) to attribute, to ascribe: gli fu recato a lode l'aver ristabilito la pace tra le due nazioni, he was credited with reestablishing peace between the two countries.◘ recarsi v.intr.pron. to go*: recare dal dottore, to go to the doctor's; mi recai alla stazione, I went to the station.* * *[re'kare]1. vt1) (portare) to bear, carry, (contenere) to bear2) (causare, arrecare: gioia, piacere) to give, bring, (danno) to cause, bringnon voglio recarvi disturbo — I don't want to cause any inconvenience to you, I don't want to disturb you
recare danno a qn — to harm sb, cause harm to sb
2. vip (recarsi)recarsi in città/a scuola — to go into town/to school
* * *[re'kare] 1.verbo transitivo1) lett. (portare) to bring*, to bear* [dono, notizia]2) (avere su di sé) to have* [data, iniziali]; to bear* [segni, tracce]3) fig. (arrecare) to cause, to produce [dolore, pena, danno]; to give*, to bring* [conforto, sollievo]2.* * *recare/re'kare/ [1]1 lett. (portare) to bring*, to bear* [dono, notizia]2 (avere su di sé) to have* [data, iniziali]; to bear* [segni, tracce]3 fig. (arrecare) to cause, to produce [dolore, pena, danno]; to give*, to bring* [conforto, sollievo]; non vorrei recarle disturbo I don't want to cause you any inconvenienceII recarsi verbo pronominaleto go*.8 recare
( reco) vt1) причинять, доставлятьrecare danno — причинить / нанести ущерб2) представлятьrecare prove — представить доказательства3) приносить, доставлятьrecare il saluto — передать поклон / привет4) ( a qc) доводитьrecare a fine — довести до конца5) ( qc a qd) приписывать, истолковывать6) сообщатьil comunicato reca... — в коммюнике говорится..., сообщение гласит...•- recarsiSyn:Ant:9 recare
10 recare
v. 1) bie, sjell; recare in italiano - përkthej në italisht. 2) çoj, shpie; recare a termine - çoj gjer në fund, përfundoj.11 recare
1. v.t.1) (recapitare) доставлять, приносить2) (causare) причинять, доставлять, наноситьrecare danni — причинять вред (вредить, наносить ущерб)
3) (mostrare)2. recarsi v.i.отправляться, направляться, идти, ехать12 recare
io reco, tu rechi1) нести, приносить3) наносить, причинять* * *гл.1) общ. (q.c. a qd) приписывать, представлять, сообщать, (a q.c.) доводить (до), переводить (на другой язык), вызывать, приносить, причинять, доставлять, истолковывать2) фин. нести13 recàre
1. v 1) причинявам, нанасям: recàre danni materiali нанасям материални щети; 2) нося, предавам; 2. v rifl recàresi отправям се, отивам: lui si и recato in posta той отиде в пощата.14 recare
[re'kare]1. vt1) (portare) to bear, carry, (contenere) to bear2) (causare, arrecare: gioia, piacere) to give, bring, (danno) to cause, bringnon voglio recarvi disturbo — I don't want to cause any inconvenience to you, I don't want to disturb you
recare danno a qn — to harm sb, cause harm to sb
2. vip (recarsi)recarsi in città/a scuola — to go into town/to school
15 recare
t götürmek, taşımak; üzerinde bulundurmak; neden olmak16 recare scarso giovamento
17 recare danno
recare dannoSchaden zufügenDizionario italiano-tedesco > recare danno
18 recare disturbo a qualcuno
recare disturbo a qualcunojemanden störenDizionario italiano-tedesco > recare disturbo a qualcuno
19 recare offesa a qualcuno
recare offesa a qualcunojemanden beleidigenDizionario italiano-tedesco > recare offesa a qualcuno
20 recare pregiudizio a qualcuno/qualcosa
recare pregiudizio a qualcunoqualcosajemandemetwas Schaden zufügenDizionario italiano-tedesco > recare pregiudizio a qualcuno/qualcosa
См. также в других словарях:
recare — [dal got. rikan ] (io rèco, tu rèchi, ecc.). ■ v. tr. 1. (lett.) [far pervenire qualcosa a qualcuno con le proprie mani, anche fig.: r. un dono ; r. una notizia ] ▶◀ consegnare, portare, [con riferimento a lettere e sim.] recapitare.… … Enciclopedia Italiana
recare — re·cà·re v.tr. (io rèco) CO 1a. portare: recare un libro in omaggio, recare dei fiori alla nonna | accompagnare, condurre da un luogo a un altro: recare un bimbo all asilo, recare la classe in gita Sinonimi: consegnare. 1b. fig., riferire, far… … Dizionario italiano
recare — {{hw}}{{recare}}{{/hw}}A v. tr. (io reco , tu rechi ) 1 Portare, condurre: recare qlco. in dono a qlcu. 2 Avere su di sé: il foglio reca la firma del ministro. 3 Arrecare, cagionare, produrre: non vorrei recarvi disturbo. 4 (lett.) Riportare,… … Enciclopedia di italiano
recare — A v. tr. 1. portare, condurre, trasportare, menare, addurre, recapitare, consegnare CONTR. andare a prendere, prendere, ritirare 2. (di firma, di timbro e sim.) avere, portare 3. arrecare, cagionare, produrre, apportare, causare, provocare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
arriuinè — recare danno, nuocere, danneggiare, guastare, sciupare, rovinare … Dizionario Materano
arrecare — ar·re·cà·re v.tr. (io arrèco) 1. OB portare, recare | fig., addurre; riferire 2. CO fig., causare, procurare: le sue visite ci arrecano sempre un immensa gioia, la grandine ha arrecato danni enormi ai raccolti Sinonimi: apportare, cagionare,… … Dizionario italiano
portare — por·tà·re v.tr. e intr. (io pòrto) AU I. v.tr. I 1a. reggere un oggetto, un peso e sim. spostandolo o trasportandolo in un determinato luogo o direzione: portare un libro in biblioteca, portare la sedia nell altra stanza | con riferimento alle… … Dizionario italiano
danneggiare — v. tr. [der. di danno ] (io dannéggio, ecc.). 1. a. [recare danno a qualcosa] ▶◀ deteriorare, disastrare, guastare, rovinare, sciupare, sinistrare. ↑ distruggere. ‖ manomettere, mettere fuori uso. ◀▶ accomodare, aggiustare, riparare, sistemare.… … Enciclopedia Italiana
portare — [lat. portare, affine a porta porta e a portus us porto2 ]. ■ v. tr. 1. a. [sostenere su di sé qualcosa spostandolo da un luogo a un altro: p. un pacco, una valigia ] ▶◀ trasferire, trasportare. b. (estens.) [avere con sé durante trasferimenti e… … Enciclopedia Italiana
Roman Catholic Diocese of Mondoñedo-Ferrol — The Diocese of Mondoñedo Ferrol (also known as Dioecesis Mindoniensis Ferrolensis ) is one of the five districts in which the Roman Catholic church divides Galicia in North western Spain. The bishop who has two Cathedrals (i.e.: from Latin… … Wikipedia
Valle de Oro (Lugo) — Saltar a navegación, búsqueda O Valadouro Valle de Oro Bandera … Wikipedia Español
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский